Mes Langues aux chats

Un recueil de chroniquettes pour découvrir et apprivoiser la farouche Linguistique, et proposer une réflexion sur les langues (mais en rigolo)

vendredi 15 août 2008

La pause ne s'impose pas, mais en fait elle s'impose quand même

Si vous lisez ce message, c'est que je ne serai plus de ce monde.




Non, je déconne, j'ai toujours voulu commencer dramatique, et c'était la seule occasion.

Je suis, si vous lisez ce message après sa parution (ce qui me paraît logique), non pas dans mon antre linguistique sale et poussiéreuse avec des livres cannibales², mais dans un aéroport, à 15000 km de chez mes beaux livres.

Du coup, je suis pas prête de revenir valdinguer les mots dans tous les sens avant d'avoir une connexion internet dans le coin du monde où on a jugé que j'étais apte à délivrer ma science.

Du coup, désolée (j'en profite pour faucher les blés des recherches), je ne pourrai ni vous aider à arrêter votre siamois de miauler (peine perdue), ni vous dénicher les jeux les plus diphisile (essayez mes variantes des mots codés, ça vaut la peine), et je ne comprendrai toujours pas pourquoi des gens arrivent quand même ici en tapant tata et nu_ [sic]. Quant au monsieur qui a cherché "blagues linguistes", à mon avis, y'en a qu'une : "C'est un linguiste...". C'est tout. Faut bien faire le ton montant, comme s'il y avait une suite à la phrase, mais rien que le fait que des linguistes existent et tout, les imaginer, à mon avis, c'est rigolo.

Je vois avec tristesse que:
- praystation pull
- dicaprio nu
- ali g booyaka traduction

m'ont apporté des visites. Sigh. C'est pas grave, c'est déjà ça. Et pour le monsieur qui a encore des excitations du chat mâle, je peux encore une fois peu de choses... Lisez-lui du Nerval, investissez dans un Bescherelle à lui faire apprendre par coeur, amusez-le avec des règles de conjugaison et d'accord de l'adjectif épithète en allemand !

Pour la personne qui cherche français farcis traduction afghan, c'est pas ici. Non que je sois sceptique au niveau de l'orthographe, mais j'ai déjà bien assez à faire avec les livres farcis. A mon avis, vous devriez monter une opération avec le monsieur de conjugueur turc. Ca devrait pas trop mal se passer...
Enfin j'imagine Laurel et Hardy, genre "C'est moi français/ C'est moi farci/ Tu conjugues/Et moi je traduis !", dans ma tête, ça fait super sympa.

Bref, vale, comme disaient les Romains. Enfin pas pour de vrai, mais d'ici quelques temps, j'aurai de merveilleuses choses dans ma besace de linguistique. En cherchant bien.

Notez au passage que pour l'amusement des petits et des grands, hop, y'a des photos maintenant. Des photos de livres de linguistique qui font sous vos yeux esbaudis ce qu'ils font dans leur milieu naturel, c'est magique, au moins.


² Non parce que là, je suis confortablement installée au coeur de mon bunker phonologique, hein.

Posté par Succubae à 02:06 - Super Tata répond à vos questions - Commentaires [2] - Rétroliens [0] - Permalien [#]

Commentaires

Plains-toi...
Mon mot-clef le plus couru en ce moment est "vidéo zoophile de Paris Hilton"!

Posté par Oph, jeudi 28 août 2008 à 21:37

Et hop, tiens, il y a un mot pour toi chez moi...

Posté par Oph, mercredi 17 septembre 2008 à 22:20

Poster un commentaire







Rétroliens

URL pour faire un rétrolien vers ce message :
http://www.canalblog.com/cf/fe/tb/?bid=187128&pid=10099557

Liens vers des weblogs qui référencent ce message :