Mes Langues aux chats

Un recueil de chroniquettes pour découvrir et apprivoiser la farouche Linguistique, et proposer une réflexion sur les langues (mais en rigolo)

samedi 15 août 2009

Fauchons, les amis, puisque c'est de saison...

Chers amis,

Je reviens.

En oui. Pas en Francie, mais sur le net. Ce petit blog, entièrement fait de mes blanches mains, a pris des vacances, moi non mais au vu des messages envoyés (de mes fans en furie, qui ne sont même pas mes amis et que je n'ai même pas payé, rendez-vous compte !) et des mots-clef alimentant les recherches et les trouvailles de ces Langues aux Chats moi je tape de mon petit poing rougeaud et vengeur sur ma table en Formica (marque déposée suivie d'un petit R dans un rond) et j'interviens.En plus, j'ai eu plus de 10 000 visiteurs égarés sur ces pages d'un gris canard bizarre, et les pauvres, je les plains.

Déjà, je voudrais dire que je suis amie pour la vie avec le monsieur ou la dame qui a tapé "jeu de rôle pour les linguistes".  Étant une personne jeune et dans le vent, et surtout, allant souvent en surpattes où on se rend pompette avec du Banga, je vois tout à fait ce que le jeu de rôles est.

Le souci, c'est que j'imagine Donjons et Dragons, mais avec des linguistes, genre "OH nOoooOOOon, mes fidaylezz compagnons, nous sommes assaillis de toutes parts par des vilains qui font des fautes d'orthographe ! (cf le message où je décrivais le Paradis et l'Enfer des linguistes). J'imagine bien différentes classes, genre les Phonologues, avec plein de Charisme, les Grammairiens, avec une Constitution d'acier, les sous-classes avec les Asynchrones et les Synchrones, bref, on me laisse là dessus et c'est bon, j'ai écrit le jeu en moins de 3 ans.

Évidemment, je suis à peu près certaine que cette personne voulait parler des actes de parole contrôlés dans le cadre d'un jeu de rôles avec des linguistes à côté qui prennent des notes. Enfin si vous revenez, ami des jeux de rôles, je vous paye une glace !

Les minous lapons et autres insultes en diola ne font pas partie de mes connaissances. Notez qu'il pourrait être amusant de dire, en diola, pour insulter les gens "Espèce de sale minou lapon, ta mère t'a tricoté avec... (là je suis embêtée, je sais pas ce qu'il faut faire pour obtenir un minou lapon)". Bref, cherchez plutôt des Castors Lapons, des répliques de Full Metal Jacket, vous avez plus de chances de trouver les mots dans le bon ordre. Et puis c'est Très Mal d'insulter les gens, fut-ce en diola.

Je ne suis pas non plus psy pour chats, mais "pourquoi mon chat miaule-t-il en se frottant fort?"; "les chats qui sont rigolo qui sourit"(sic) et "mon chat sourd miaule tout le temps", je propose qu'ils se rencontrent et fassent un club d'élevage de chats en Laponie. Moi je dirais que quand même le chat sourd qui miaule, c'est mignon, que si l'autre se frotte, c'est que c'est bien, il doit se gratter ou un truc, et puis l'aut', là, çui qui sourit, bah c'est mignon. Mieux vaut ça qu'un sale matou au corps décharné qui frotterait ses griffes sur votre visage et qui vous créerait un sourire du ponque ? De l'ange ? Je ne me souviens plus, mais bref, en déchirant vos joues avec ses chicots pourris et ses atroces griffes même pas acérées ou aiguisées.

Je vous laisse méditer là dessus.

Un mot agréable phonétique... Là vous me posez une colle. Je sens que vous voulez faire votre coming out (nous l'avons tous fait). Je vous imagine, dans un salon, vos parents à table, leurs regards soupçonneux, et là, vous avez envie de leur dire "Mais papa, maman, je fais de la PHONÉTIQUEEEUH !! Jamais je ne ferai de littérature ou de civilisation, mon truc c'est la LINGUISTIQUE et puis c'est tout ! Je ne reviendrai pas là dessus !".

Mais phonétique, ça coince, c'est clair. Autant, phonologie, bon, dialectologie, ça fait un peu savant fou, grammairien, ça fait un peu intello, mais phonétique, vous avez un blocage et c'est normal. Moi je vous conseille de travailler au corps avec des "tu sais, je ne suis pas à l'aise avec l'histoire... La littérature, c'est bien mais je crois que je cherche plus... non, ailleurs..." et progressivement aller vers la linguistique, puis dans le vif du sujet.

Mais, brave ami, si vous êtes phonéticien, bon, c'est un long chemin pour faire accepter à vos proches ce que vous êtes, mais ça en vaut la peine. Soyez prêt à répondre à l'authentique "Mais euh... ça sert à quoi ?" par une pirouette expliquant que le schwa, c'est magique.

Tenez, une fois (c'est authentique également) je fis la rencontre fortuite d'un spécialiste en "étynomnomno...logie" qui prit l'exemple du mot eau: "Quand on le prend à l'envers [moi en train de réfléchir à UAE, ne voyant pas le rapport avec aqua de toute façon] bon, tu vois [le vilebrequin à ressorts, il me tutoyait !] l'eau, c'est pur ? [j'acquiesce en fourbissant mes armes linguistiques], Eh bah y'a U dans eau, et A comme dans amitié  et E comme égalité [mais pas de U, comme dans pur, ordure, qui contient le e, à la différence d'amour, qui a le A et le U... A ce moment là je me voyais sur scène en train de faire des blagues d'"étymologie", vu que sinon, je lui aurais répondu que de toute façon, le signifiant est arbitraire; on peut un peu déformer Ferdi aussi de temps en temps, quand même...]".

Bref, cher ami qui cherchez à trouver un moyen de parler aux vôtres, je suis de tout cœur avec vous. Au pire, balancez l'E.A.U. à la tête de vos amis héberlués, ça fera bombinette de fumée intellectuelle.

Je suis contente qu'on recherche la Friterie Wilson; il y en a des tas, à Mulhouse, à Calais... Mais pas à Compiègne, comme j'avais écrit. Je suis fort marrie. Sur ce, allez-y, on ne sait jamais.L'amour peut être au bout d'une frite, même avenue du Président Wilson.

Quant au monsieur de Paris Hilton Nu Porno, ceux dont les chats castrés sont encore victimes d'excitation, et ceux qui veulent encore faire des bises au chat, je ne vous salue toujours pas. En revanche, je cautionne les tee shirts Super Tata et même Super Tata, c'est de saison (comme les rejouissancesestivaves).

Gardons le meilleur pour la fin, je suis tombée sous le charme, de façon un peu naïve, comme ces étudiantes un peu moches qui tomberaient amoureuses du prof trop beau de littérature serbe à cause de son accent et de son kilo de mèche romantique collé sur le côté gauche du visage, de la personne qui trouva ce site (et ne trouva pas ce qu'elle cherchait du coup) en tapotant chansons métathèse. Soit c'est un couplet bien particulier de Félicie Aussi qu'il recherche, soit nous sommes faits pour nous entendre...



jeudi 6 août 2009

Vincent Cespédès, il parle aussi

Ceci n'a rien à voir avec la belle linguistique, mais notre ami du bouquin disco, Vincent Cespédès, est en train de me parler.

Non, pas à moi en personne comme si j'existais, le monsieur est juste dans la radio.

Donc si vous voulez entendre ce qu'il (et ses amis) ont à dire sur Facebook (bien qu'ils ne parlent pas du tout de linguistique, mais juste des enjeux narcissiques et fliquiers de la chôôse), branchez-vous sur le site de France Inter, rubrique "Ca vous dérange ?" pour écouter notre marmoréen ami.

Marmoréen ami. Comme si je savais ce que ça voulait dire. Mais parlons en des mots qui sonnent bien, parce que le Vincent², il dit des mots rigolos, comme égoscope, facebookophobe, internauphobe (oui bah il fait comme il peut aussi), gogoïtude (gogo, comme un danseur ? Gogoy comme une personne juive qui bégayerait ? Je ne comprends pas très bien). Et encore, j'en laisse passer... Autant, facebookeur, je vois bien, avec le suffixe -eur, autant les autres, c'est ésotérique...

Non, pas le '-eur' qui, sur un adjectif, le transforme en un substantif féminin qui veut dire "qui a la propriété de", comme doux -> douceur, mais celui qui forme un substantif (sur un nom ou un verbe) qui " désigne la personne exerçant un métier, une fonction, une activité sociale." (merci, Trésor de la Langue Française informatisée), de genre variable, d'ailleurs.

Ah, ça vous en bouche un coin, que -eur ait deux fonctions comme ça, n'est-il ? (oui, j'ai décidé que c'était intéressant, je fais ce que je peux. Et que "n'est-il" était une expression viable aussi).

Ah, et pour les deux du fond qui sont venus ici parce qu'ils cherchent des pulls pour chats, ou des mugs praystation, voire ceux qui, comme moi, ont commencé à lire cet article sans savoir, marmoréen, ça veut dire "qui évoque, ou est de la nature du marbre". Ouaiche, Jacqueline, je quiphe tes épaules marmoréennes (libre adaptation de Flaubert qui, le coquin, a quand même écrit " J'ai des envies folles de manger vos épaules marmoréennes")

² Je crois que c'est lui, mais je ne l'affirme pas comme une bannière dans un stade de football non plus. Dès qu'ils sont plus de 4 à parler, j'ai du mal.

Posté par Succubae à 12:59 - Ponctuelleries - Commentaires [0] - Rétroliens [0] - Permalien [#]
« Accueil  1