Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mes Langues aux chats
Mes Langues aux chats
Publicité
Derniers commentaires
Archives
13 février 2011

Le romantisme virtuel...

Bestiole_de_lauve

J'aime particulièrement le fait que mon téléphone portable dernier cri veuille corriger mes messages d'amour adressés au monde entier.

J'en veux pour preuve mon dernier message contenant les mots "love and peace". Retranscrit par ma bête, ça a donné "love and péage". Plutôt portée sur le néologisme et le bricolage bon marché des mots (j'en veux pour preuve ce blogue), j'ai aussi eu droit à "follitude" retranscrit "filoutiez", alors que des fautes de goût évidentes comme "loutre de Papouasie" passent comme une lettre à la poste.

Attestez de la beauté de l'illustration ci-contre.J'ai testé le "mon kr je tM trau, tu é ma bëstiol de graupootoopartoo" mais apparemment, mon système de remplacement de lettres est rétif, et il ne veut même pas tenter la substitution.

En revanche, fait rigolo, quand on écrit des gros mots, la même chose se produit. J'ai testé pour vous :

-un certain nombre passe sans problème, parmi : merde, bordel, chier, caca, pute, zizi, pipi, connard, salope et con.

D'autres, plus étrangement, non : si con et connard s'écrivent fort peu élégamment, connasse et conne ne sont pas reconnus par l'engin. Bite non plus. Conne > "conte", "conté" et "donné". Pour connasse, nous avons "concasse" et "connaisse" ("espèce de concasse" c'est rigoulou). Bite donne lieu à "bitte" et "bits", comme quoi mon portable est poli mais aime l'anglicisme. Ou l'informatique.

Plus étrange, couille donne lieu à un curieux échange : "couple", "couine" ou "coule". Alors si on ne peut pas néologiser tranquillement dans l'amour, dans le gros mot, apparemment, non plus... Je vous fais grâce d'une sorte de faux message type comme "Espèce de conte, tu es une vraie concasse. Tu me brises les couples", mais si vous avez des histoires à faire partager concernant vos SMS foireux, je suis preneuse !

En vous remerciant, je vais retourner à mes activités "love and péage".

Pour aller plus loin, on peut consulter le site de Jacques Anis, qui a eu le mauvais goût de mourir trop tôt, mais qui a fait une tripotée d'articles très sympas en accès libre pour vous réconcilier avec le langage SMS ou kikoolol.

 

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité