Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité

Mes Langues aux chats

Mes Langues aux chats
Publicité
Derniers commentaires
Archives
15 juin 2008

Podcasts divers de langues et de linguistique (pour entendre ce qu'on lit)

Voilà une liste de petites chosines qui pourraient intéresser vos oreilles, si tant est que vous vous intéressiez aux mots, aux langues, et aux façons de les parler. Dans cette ère moderne, où les jeunes se baladent même plus avec de gros dictionnaires...
Publicité
Publicité
31 mai 2008

Jeux de rôles (où il s'agit de sémantique et de syntaxe, et où on va pas rigoler sévère)

Dans ma grande réforme sérieuse de ce journal sur internet, où je voudrais quand même faire passer de vraies idées linguistes sans pour autant ne faire que de la traduction que certains qualifieraient de "caca" (Hugo, 4 ans), je vais me fendre d'un article...
15 mai 2008

Tu vas parler, oui ! (où on passe aux aveux)

Vu que les nouvelles du vrai monde ne m'apparaissent pas tout de suite comme ça hop, ou plutôt, étant donné que je vis dans un fouillis de papiers, je viens de retrouver un article. Pas n'importe lequel, bande de canaillous, non. Un article très sérieux...
5 mai 2008

Check the vaïbe ! (où je fais de la démagogie pour introduire de l'étymologie)

Je suis étonnement. Je suis presque colère. Je suis indignation, au moins. Non, c'est pas vrai. C'est juste pour augmenter le quota de drames qui se passent en ces lieux. Oui, hein, c'est pas que la linguistique, c'est pas sexy, mais c'est certain que...
22 février 2008

Joker !

Aujourd'hui, je vais vous entretenir (de façon courte, concise, précise, sans aucune blague ni aucun tagada tsoin-tsoin) d'un concept qui me plaît énormément et qui concerne l'analyse littéraire. Oui, je sais, c'est un peu à la marge de la linguistique....
Publicité
Publicité
15 novembre 2007

Ouaiche ouaiche l'orthographe laulle

Ouaiche ouaiche l'orthographe laulle
Eh oui. Depuis le temps où ce journal prône la linguistique, les chats, que les gens sont étonnés par la beauté toute relative de mes traductions, il était temps que j'y accroche une photo de chat. Parce que le chat lettré, il a sa place ici aussi. [image...
15 octobre 2007

Des Chiffres et des Lettres (Arlette, vérifiez dans le Larousse...)

Chers amis, cette diatribe (sans ronds de jambe, sans introduction douce) va traiter du rapport entre les lettres, nos amies de tous les jours, tous ces petits graphèmes et les chiffres, ces unités qui servent aux gens qui font de la Science Dure, comme...
15 septembre 2007

Vive les vitrines !

"Vous pouvez acheter vos lunettes plus chères ailleurs !" Voilà le pannonceau que j'ai vu à la vitrine d'un lunettier. Si je ne m'abuse, quand même, là, il y a une faute d'accord. Genre "allez, vos lunettes plus chères, allez vous les procurer chez nous,...
23 juillet 2007

Des mots des langues... Nécessaires mais absents

Récemment, il m'est arrivé une mesaventure dont le seul interêt réel est d'introduire le sujet. En fait, de le présenter. En effet, lors d'une petite partie de campagne sur un déjeuner sur l'herbe, j'ai mangé deux gâteaus l'un après l'autre, puis une...
5 juillet 2007

Ca vous plaît, hein, mes traductions ?

On commence en finesse, avec Touche-moi, de Samantha Renard et son ami Günther, dans une catégorie de classe et de raffinement rarement atteints. Mais les demandes sont ce qu’elles sont, faut bien faire bouillir la marmite de ce site, alors hop. Voilà...
Publicité
Publicité
<< < 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 > >>
Publicité