31 mai 2008
Jeux de rôles (où il s'agit de sémantique et de syntaxe, et où on va pas rigoler sévère)
Dans ma grande réforme sérieuse de ce journal sur internet, où je voudrais quand même faire passer de vraies idées linguistes sans pour autant ne faire que de la traduction que certains qualifieraient de "caca" (Hugo, 4 ans), je vais me fendre d'un article...