Canalblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mes Langues aux chats
Mes Langues aux chats
Publicité
Derniers commentaires
Archives
anglais
10 mai 2012

Publicité pétrifiante

Publicité pétrifiante
Voilà quelques petites nouvelles réjouissantes, parce que ça faisait longtemps. Et parce que je suis en vacances, aussi. Depuis quelques temps, quand je regarde la télévision, je suis Etonnée quand j'écoute la musique de certaines pubs. Yup, j'écoute...
Publicité
Publicité
30 novembre 2011

Bécassine, c'est ma cousine.

Bécassine, c'est ma cousine.
L'autre jour, on me demanda "mais dis donc, tu sais d'où il vient, le mot "sniper" ?" Sniper... J'ai pensé à "snip" (non, pas le SNIP, ou Syndicat National des Industries du Plâtre, ou celui de Pharmaceutique), mais à "couper". Simple, les mots en sk,...
15 novembre 2011

Reprises de (haute) volée

Encore une fois, je reviens avec mon hobby honteux : la traduction minable. Pour une fois, ce n'est pas moi qui m'y colle, mais j'ai décidé de faire participer des artistes de talent... Il y a quelques années, au moins, je vous parlais de conlangs, ou...
30 septembre 2011

Tawlk the Tawlk (and Wawlk the Wawlk)

Tawlk the Tawlk (and Wawlk the Wawlk)
Comme ça fait longtemps que je ne vous ai pas servi une petite critique de livre, que Noël approche (bah oui mais non, je sais bien, mais en même temps, avec la crise, ma pauvre dame, il faut bien se mettre à acheter ses bouquins dès maintenant, surtout...
9 septembre 2011

Politiquement correct

Politiquement correct
L'autre jour, je parlais avec une personne qui fait du Grecoulatin. Enfin, des langues comme ça, qui ne sont plus parlées par de vraies personnes, et, étant donné que je donne des cours et fais des amusettes avec une des langues les plus parlées par de...
Publicité
Publicité
10 août 2011

Jeu de l'été

Jeu de l'été
Cet été, maintenant qu'il fait un peu beau, je vous propose de nouvelles traductions minables. Petit lecteur/petite lectrice, pourras-tu reconnaître ces tubes de l'année transformés en français ? Par respect pour les gens qui voudraient pas avoir toute...
30 janvier 2011

"C'est un dilemme"; "Lemme !" (ou pas)

"C'est un dilemme"; "Lemme !" (ou pas)
Il y a quelques temps, j'ai publié un article où j'avais écrit, correctement, ce me semblait, le mot "dilemne" avec un M et un N après. Quelqu'un m'ayant fait la réflexion sous la forme d'un message sibyllin "Dilemne" ? Je pris conscience de ma faute....
15 janvier 2011

Je l'ai dans la peau... ou pas

L'étude des idéogrammes chinois et japonais relève parfois de l'approximation, un peu comme le tatouage en Europe ou en occident, où les deux se mélangent allègrement pour des résultats euh... particuliers. Grâce à une informatrice bien informée (ça tombe...
15 mai 2008

Tu vas parler, oui ! (où on passe aux aveux)

Vu que les nouvelles du vrai monde ne m'apparaissent pas tout de suite comme ça hop, ou plutôt, étant donné que je vis dans un fouillis de papiers, je viens de retrouver un article. Pas n'importe lequel, bande de canaillous, non. Un article très sérieux...
Publicité
Publicité
Publicité