Nom de pays, nom de gens, nom d'un chien !
Imaginez un monde parfait. Enfin, imaginez la belle logique de la langue française en action. Les Anglais viennent d'Angleterre, les Suédois de Suède, les Polonais de Pologne, les Allemands d'Allemagne, les Italiens d'Italie, les Ecossais d'Ecosse, les Colombiens de Colombie, les Norvégiens de Norvège, et ainsi de suite.
Maintenant, imaginez. Les habitants de Bosnie sont... ?
Bosniens.
"Bosniaque", c'est un peu illogique : on a Slovaque pour la Slovaquie, mais la Bosnie n'est pas la Bosniaquie. "Bosnie" marche comme "Italie", donc Bosnie=> Bosnien.
Eh oui. En réalité, "Bosniaque" est un terme insultant, en plus d'être illogique (non, je ne dis pas que tout est logique, parce que sinon, on aurait les Pologniais/Pologniens ou autre facétie de langage, mais j'essaye d'expliquer des trucs un peu bien. Imaginez "Rha, je reviens du Somerset, j'ai été accueilli par des Angleterriens adorables". Ca serait rigolo et logique en plus). Donc la prochaine fois, au cas où une discussion sur la Bosnie s'amorce, vous pourrez briller comme des malades, avec votre belle culture fraîche.
Et puis si jamais vous rencontrez une Bosnienne charmante, vous pourrez lui roucouler des gentillesses, et elle vous appréciera non seulement pour votre charisme ravageur, mais également pour votre connaissance aigüe du pays.
Merci qui ?