Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mes Langues aux chats
Mes Langues aux chats
Publicité
Derniers commentaires
Archives
24 février 2007

Nom de pays, nom de gens, nom d'un chien !

Imaginez un monde parfait. Enfin, imaginez la belle logique de la langue française en action. Les Anglais viennent d'Angleterre, les Suédois de Suède, les Polonais de Pologne, les Allemands d'Allemagne, les Italiens d'Italie, les Ecossais d'Ecosse, les Colombiens de Colombie, les Norvégiens de Norvège, et ainsi de suite.

Maintenant, imaginez. Les habitants de Bosnie sont... ?

Bosniens.

"Bosniaque", c'est un peu illogique : on a Slovaque pour la Slovaquie, mais la Bosnie n'est pas la Bosniaquie. "Bosnie" marche comme "Italie", donc Bosnie=> Bosnien.

Eh oui. En réalité, "Bosniaque" est un terme insultant, en plus d'être illogique (non, je ne dis pas que tout est logique, parce que sinon, on aurait les Pologniais/Pologniens ou autre facétie de langage, mais j'essaye d'expliquer des trucs un peu bien. Imaginez "Rha, je reviens du Somerset, j'ai été accueilli par des Angleterriens adorables". Ca serait rigolo et logique en plus). Donc la prochaine fois, au cas où une discussion sur la Bosnie s'amorce, vous pourrez briller comme des malades, avec votre belle culture fraîche.
Et puis si jamais vous rencontrez une Bosnienne charmante, vous pourrez lui roucouler des gentillesses, et elle vous appréciera non seulement pour votre charisme ravageur, mais également pour votre connaissance aigüe du pays.

Merci qui ?

Publicité
Publicité
Commentaires
G
Merci Tata...<br /> Pour moi, le Gallois, le brave "Welsch", ça viendrait de Wealas, en vieil anglais, qui désigne tout à la fois, ou selon les traducteurs, les "étrangers", ou les "pas comme nous", ou les "esclaves". :) Sympa ?
T
J'ai explication, mes chers amis. <br /> -Je suis pédante. Super pédante, même. D'ailleurs, j'ai même acheté un vélo pour pouvoir péder en toute tranquilité. Quoi, c'est pas ce qu'on me demande ?<br /> <br /> -Les Gaëls, c'est les Méchants Pirates, pour les Britons. Goideleg, c'est le terme générique (il me semble) qui désigne toutes ces sales engeances de méchants envahisseurs, sur la belle terre britonne. Je suis pas top sûre que ça vienne du même endroit que les Gallois, je ferai une recherche. <br /> <br /> -Déjà, trouver une bosnienne, hop, j'ai une amie qui justement est moitié bosnienne, moitié guitariste. <br /> <br /> -Bosniaque à la place de Bosnien, je ne sais pas. Peut-être un complot gouvernemental ? Honnêtement, je ne sais. La dame qui l'a annoncé à la radio, elle était colère, on avait pas trop envie de lui demander "eh, vas y madame, pourquoi pas ?". Faut dire que téléphoner avec sa radio, c'est pas pratique. Surtout à une dame en colère.<br /> <br /> -Merci. J'vais vous en rajouter, moi, des articles un peu bien !
N
Très drôle ton blog, passionnant, je n'ai pas encore tout lu bien entendu, mais j'adore !
T
Mais Tata, d'où vient alors cette utilisation populaire du terme "bosniaque"? Parce que, ça pourrait se comprendre si c'était plus facile à prononcer que "bosnien", alors que non, en fait.
P
Reste plus qu'à trouver une bosnienne charmante. Ca ne va pas être facile. Une russe (et pas une russienne) passe encore, ça se trouve facilement (si si) mais une une bosnienne...
Publicité